혜원(蕙園) 신윤복(申潤福) 作 - 월하정인도(月下情人圖). 화제(畵題)에 “달빛이 침침한 한밤중에, 두 사람의 마음은 두 사람만이 안다.(月沈沈夜三更, 兩人心事兩人知.)”라고 하였으니, 어느 시대 어느 곳에서도 이런 애틋한 사랑은 있게 마련인가 보다. 간송미술문화재단 소장, 국보 제135호

모든 시민은 기자다

혜원(蕙園) 신윤복(申潤福) 作 - 월하정인도(月下情人圖). 화제(畵題)에 “달빛이 침침한 한밤중에, 두 사람의 마음은 두 사람만이 안다.(月沈沈夜三更, 兩人心事兩人知.)”라고 하였으니, 어느 시대 어느 곳에서도 이런 애틋한 사랑은 있게 마련인가 보다. 간송미술문화재단 소장, 국보 제135호

Dan-O Do by Yun Bok Shin a well known painter in the 1800s of the Joseon Dynasty of korea

Dan-O Do by Yun Bok Shin a well known painter in the of the Joseon Dynasty of korea

그림과 글이 있는 블로그 | 혜원 그림의 진면목을 감상하세요

모든 시민은 기자다

그림과 글이 있는 블로그 | 혜원 그림의 진면목을 감상하세요

그림과 글이 있는 블로그 | 혜원 그림의 진면목을 감상하세요

모든 시민은 기자다

그림과 글이 있는 블로그 | 혜원 그림의 진면목을 감상하세요

그림과 글이 있는 블로그 | 혜원 그림의 진면목을 감상하세요

모든 시민은 기자다

그림과 글이 있는 블로그 | 혜원 그림의 진면목을 감상하세요

그림과 글이 있는 블로그 | 혜원 그림의 진면목을 감상하세요

모든 시민은 기자다

그림과 글이 있는 블로그 | 혜원 그림의 진면목을 감상하세요

Korean Traditional art by Shin Yun-bok: A Buddhist nun (biguni) greeting a gisaeng 이승영기(尼僧迎妓)

Korean Traditional art by Shin Yun-bok: A Buddhist nun (biguni) greeting a…

쌍육삼매 (쌍육놀이에 푹 빠지다), 신윤복

Shin Yun Bok / Hyewon: Absorbed in playing ssangyuk 쌍육삼매(雙六三昧) Ssangyuk is a Korean traditional game similar to chess.

신윤복의 걸작 산수화 송정아회松亭雅會 :: 불고기브라더스 좋아

(Korea) 송정아회 by Hyewon Shin Yun-bok ? color on paper. color on paper…

Lovers under the moon (월하정인 月下情人). Wolha jeongin, from Hyewon pungsokdo drawn by Shin Yun-bok, or Hyewon. It is stored at Gansong Art Museum, Seoul, South Korea. circa 1805

Lovers under the moon (월하정인 月下情人). Wolha jeongin, from Hyewon pungsokdo drawn by Shin Yun-bok, or Hyewon. It is stored at Gansong Art Museum, Seoul, South Korea.

(Korea) 賞春野興,1805 by Shin Yun-bok (1758- ?). aka Hyewon. Joseon Kingdom, Korea. colors on paper.

Shin Yun Bok / Hyewon : An amusing day in a spring field 상춘야흥 (賞春野興) 1805

Korean Traditional art by Shin Yun-bok

Shin Yun Bok or Hyewon : A beautiful tie between the tree in autumn / 삼추가연(三秋佳緣) 1805

Pinterest
Search