이 아이디어와 더 많은 아이디어를 탐색하세요!

Out of sight, out of mind.  눈에서 멀어지면, 마음에서도 멀어진다.  [nunaeseo meoleojimyeon, maeumaeseodo meoleojinda]  -  Two heads are better than one.  백지장도 맞들면 낫다.  [baekjijangdo matdeulmyeon natda]  **[Literal translation] It’s better to lift together even if it’s a sheet of paper.  -  A piece of cake.  누워서 떡 먹기.  [nuwoseo tteok mukki]  **[Literal translation] Eat rice-cake while lying down.  -  내일봐요 everyone~   -

Out of sight, out of mind. 눈에서 멀어지면, 마음에서도 멀어진다. [nunaeseo meoleojimyeon, maeumaeseodo meoleojinda] - Two heads are better than one. 백지장도 맞들면 낫다. [baekjijangdo matdeulmyeon natda] **[Literal translation] It’s better to lift together even if it’s a sheet of paper. - A piece of cake. 누워서 떡 먹기. [nuwoseo tteok mukki] **[Literal translation] Eat rice-cake while lying down. - 내일봐요 everyone~ -

★Korean 101★ - #39  Ask your friend what they are doing right now!  Tell them that you are 심심해! ;) hehe  -  What are you doing?  뭐해? / 뭐해요?  [mwohae?(mohae?) / mwohaeyo?]  -  I'm bored  지루해 [jiruhae]  심심해 [simsimhae]  -  내일봐요 everyone~

★Korean 101★ - #39 Ask your friend what they are doing right now! Tell them that you are 심심해! ;) hehe - What are you doing? 뭐해? / 뭐해요? [mwohae?(mohae?) / mwohaeyo?] - I'm bored 지루해 [jiruhae] 심심해 [simsimhae] - 내일봐요 everyone~

How to read Korean in 15 min! (Well, the alphabet anyway.) Confession: pinning for later. But I'm interested!정통카지노정통카지노정통카지노정통카지노정통카지노정통카지노정통카지노정통카지노정통카지노정통카지노

I just learned how to read Korean.

How to read Korean in 15 min! (Well, the alphabet anyway.) Confession: pinning for later. But I'm interested!정통카지노정통카지노정통카지노정통카지노정통카지노정통카지노정통카지노정통카지노정통카지노정통카지노

The new replaces the old.  굴러온 돌이 박힌 돌 빼낸다.  [gulleoon dolei bakhin dol bbaenaenda]  **[Literal translation] A rolling stone extracts a stone that is embedded.  -  A pie in the sky  그림의 떡  [geurimeui tteok]  **[Literal translation] Rice-cake in the pic  -  One good turn deserves another.  가는 말이 고와야 오는 말이 곱다  [ganeun malei gowaya oneun malei gopda]  **[Literal translation] If going words are  beautiful, coming words will be beautiful  -  내일봐요 everyone~

The new replaces the old. 굴러온 돌이 박힌 돌 빼낸다. [gulleoon dolei bakhin dol bbaenaenda] **[Literal translation] A rolling stone extracts a stone that is embedded. - A pie in the sky 그림의 떡 [geurimeui tteok] **[Literal translation] Rice-cake in the pic - One good turn deserves another. 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 [ganeun malei gowaya oneun malei gopda] **[Literal translation] If going words are beautiful, coming words will be beautiful - 내일봐요 everyone~

ㅇㅇ= 응응 ㄴㄴ= 아니(?) ㅎㅎ= 하하 ㅋㅋ= idk I think just soundwise ㅠㅠ= looks like tears on face ㅡㅡ= also face ㄱㄷ= 기다리다 ㅊㄱ= 축하해(요/합니다) ㅁㅊ= 미쳤어 ㅅㅂ= 씨발 ㅎㄹ= idk tbh ㅈㅅ= 죄송합니다

ㅇㅇ= 응응 ㄴㄴ= 아니(?) ㅎㅎ= 하하 ㅋㅋ= idk I think just soundwise ㅠㅠ= looks like tears on face ㅡㅡ= also face ㄱㄷ= 기다리다 ㅊㄱ= 축하해(요/합니다) ㅁㅊ= 미쳤어 ㅅㅂ= 씨발 ㅎㄹ= idk tbh ㅈㅅ= 죄송합니다

“Don’t” in Korean = ~지마 (~jima)• Don’t do it. = 하지마. • Don’t go. = 가지마 • Don’t cry. = 울지마. • Don’t look. = 보지마. • Don’t eat. = 먹지마. • Don’t laugh. = 웃지마. • Click here to learn more about this...

“Don’t” in Korean = ~지마 (~jima)• Don’t do it. = 하지마. • Don’t go. = 가지마 • Don’t cry. = 울지마. • Don’t look. = 보지마. • Don’t eat. = 먹지마. • Don’t laugh. = 웃지마. • Click here to learn more about this...

10984474_900846723313958_7619702185827191976_n.jpg (650×650)

10984474_900846723313958_7619702185827191976_n.jpg (650×650)

한 글

한 글

There's a pin from a blog that lists a lot of Korean words commonly used in Kpop, but it was very hard to read. I just made it easier. The original was at http://tabichoomsalot.tumblr.com/post/72217308421/common-korean-phrases-words-in-k-pop

There's a pin from a blog that lists a lot of Korean words commonly used in Kpop, but it was very hard to read. I just made it easier. The original was at http://tabichoomsalot.tumblr.com/post/72217308421/common-korean-phrases-words-in-k-pop

복잡한 complicated 귀여운 cute 아름다운beautiful...

복잡한 complicated 귀여운 cute 아름다운beautiful...

Pinterest
검색