Explore these ideas and more!

< 영국 빅토리아 여왕의 초상화>, 작자미상. 순백의 웨딩드레스는 언제부터 보편적인 결혼의상이 되었을까? 수세기에 걸쳐 각자 사회 경제적 지위에 맞는 결혼식 옷을 갖춰입었고, 문상용의 검정과 매춘부들이 주로 입는 빨강을 제외하면 어느 색이든  좋았다고 한다. 그러다 1840년, 영국의 빅토리아 여왕이 결혼식 때 공식적으로 은색 드레스 대신 하얀 드레스를 입자, 유행이 되어 급속도로 퍼졌다. 하얀색은 깨끗함, 순결을 나타낼 수 있는 소재이고, 다른 색보다 눈에 띄니까 신부를 더욱 돋보이게 할 수 있는 것 같다.

< 영국 빅토리아 여왕의 초상화>, 작자미상. 순백의 웨딩드레스는 언제부터 보편적인 결혼의상이 되었을까? 수세기에 걸쳐 각자 사회 경제적 지위에 맞는 결혼식 옷을 갖춰입었고, 문상용의 검정과 매춘부들이 주로 입는 빨강을 제외하면 어느 색이든 좋았다고 한다. 그러다 1840년, 영국의 빅토리아 여왕이 결혼식 때 공식적으로 은색 드레스 대신 하얀 드레스를 입자, 유행이 되어 급속도로 퍼졌다. 하얀색은 깨끗함, 순결을 나타낼 수 있는 소재이고, 다른 색보다 눈에 띄니까 신부를 더욱 돋보이게 할 수 있는 것 같다.

United In THE WORD: GOD has chosen US to FULFILL His GREATER PLANS

Esther Painting - 'The Jewish Bride', or 'Esther Bedecked', Aert de Gelder, 1684

Nicolaes Maes, Portret van Maerten Nieupoort, circa 1672 | Museum Boijmans Van Beuningen. Maerten Nieupoort is gekleed in een borstkuras en steunt op een helm die op de basis van een zuil staat. De zuil is een verwijzing naar de kracht en de sterkte, die aan Nieuwpoort toegeschreven worden. De krijgshaftige pose die de kapitein aanneemt, is eveneens een verwijzing naar zijn functie als militair. Het portret werd door Nicolaes Maes op het hoogtepunt van zijn creatieve vermogen geschilderd.

Nicolaes Maes, Portret van Maerten Nieupoort, circa 1672 | Museum Boijmans Van Beuningen. Maerten Nieupoort is gekleed in een borstkuras en steunt op een helm die op de basis van een zuil staat. De zuil is een verwijzing naar de kracht en de sterkte, die aan Nieuwpoort toegeschreven worden. De krijgshaftige pose die de kapitein aanneemt, is eveneens een verwijzing naar zijn functie als militair. Het portret werd door Nicolaes Maes op het hoogtepunt van zijn creatieve vermogen geschilderd.

Ilya Glazunov. Portrait of the Son Ivan (in the ancient Russian costume). 1994

Russian costume in painting. Ilya S. Portrait of the Son Ivan (in the ancient Russian costume).

(450x600, 76Kb)

(450x600, 76Kb)

< 까다로운 신부 >, 파벨 안드레예비치 페도토프, 1847.  여인을 바라보는 남자의 눈빛이 간절하다. 모자랑 장갑까지 아예 벗어던지고 프로포즈하는 모양이다. 여자는 남자에게 받은 것인지 한 손으로는 꽃다발을 쥐고 있는데, 행복에 겨워보인다. 왜 제목이 까다로운 신부인지 모르겠지만, 프로포즈를 한 번에 OK하지는 않나 보다. 좋으면서도 쉽게 허락하지 않음으로써 남자의 애를 태우고.... 소위 말하는 '밀당'의 현재진행형이다. 남자 옆에 이 모습을 바라보는 하얀 강아지가 이 상황을 이해하는 것 같아 웃음을 자아낸다.

< 까다로운 신부 >, 파벨 안드레예비치 페도토프, 1847. 여인을 바라보는 남자의 눈빛이 간절하다. 모자랑 장갑까지 아예 벗어던지고 프로포즈하는 모양이다. 여자는 남자에게 받은 것인지 한 손으로는 꽃다발을 쥐고 있는데, 행복에 겨워보인다. 왜 제목이 까다로운 신부인지 모르겠지만, 프로포즈를 한 번에 OK하지는 않나 보다. 좋으면서도 쉽게 허락하지 않음으로써 남자의 애를 태우고.... 소위 말하는 '밀당'의 현재진행형이다. 남자 옆에 이 모습을 바라보는 하얀 강아지가 이 상황을 이해하는 것 같아 웃음을 자아낸다.

Park Hang-Ryul  http://www.hangryul.com/

Meditación… Park Hang-Ryul

Kai Fine Art is an art website, shows painting and illustration works all over the world.

Woodblock print 1921. Taisho era portrait "The Scholar" [The Daewongon]. Artist: Elizabeth Keith, published by Watanabe Shozaburo Japan.

Woodblock print Taisho era portrait "The Scholar" [The Daewongon]. Artist: Elizabeth Keith, published by Watanabe Shozaburo Japan.

Woman spinning, Gerbrand van den Eeckhout, 1653 - 1657.  brush in brown, h 169mm × w 143mm.

Woman spinning, Gerbrand van den Eeckhout, 1653 - brush in brown, h × w

Pinterest
Search