이 아이디어와 더 많은 아이디어를 탐색하세요!

관련 주제 탐색하기

1903년 마거릿 에드먼즈(왼쪽 사진)는 보구여관에서 우리나라 간호 교육을 처음 시작했다. 1908년 이 그레이스(오른쪽 사진·맨 왼쪽)와 김 마르타(왼쪽에서 둘째)가 졸업하면서 우리나라 첫 간호사가 됐다

1903년 마거릿 에드먼즈(왼쪽 사진)는 보구여관에서 우리나라 간호 교육을 처음 시작했다. 1908년 이 그레이스(오른쪽 사진·맨 왼쪽)와 김 마르타(왼쪽에서 둘째)가 졸업하면서 우리나라 첫 간호사가 됐다

100년전 한국16, 신행길1890년 사진

100년전 한국16, 신행길1890년 사진

세계도시풍경 > 경상북도 > 100년전 한국과 프랑스 문화재 사진 비교...

세계도시풍경 > 경상북도 > 100년전 한국과 프랑스 문화재 사진 비교...

Stone bridge and grazing cattle, Cheju Island, c1930s 일제강점시기 사진엽서 – 제주도 안경다리, 방목

Stone bridge and grazing cattle, Cheju Island, c1930s 일제강점시기 사진엽서 – 제주도 안경다리, 방목

Collection: Willard Dickerman Straight and Early U.S.-Korea Diplomatic Relations, Cornell University Library. Title: [Seoul cityview] Date: ca. 1904 / 'Namdaemun' (Great South Gate in Seoul) is shown here with the tramtrails, which was instituted as a public transportion system in May 1899. 'Namdaemun', one of the 4 main gates of the old city wall, was completed in 1398 and underwent major restoration in 1447 and again in 1997.

Collection: Willard Dickerman Straight and Early U.S.-Korea Diplomatic Relations, Cornell University Library. Title: [Seoul cityview] Date: ca. 1904 / 'Namdaemun' (Great South Gate in Seoul) is shown here with the tramtrails, which was instituted as a public transportion system in May 1899. 'Namdaemun', one of the 4 main gates of the old city wall, was completed in 1398 and underwent major restoration in 1447 and again in 1997.

Haenyŏ women divers, c1930s 일제강점시기 사진엽서 – 제주도의 해녀

Haenyŏ women divers, c1930s 일제강점시기 사진엽서 – 제주도의 해녀

My sister Karen Smothers and me in October, 1959, next to our home in New Itaewon, on the lower southeastern slope of Namsan Mountain, south of Seoul, Korea. The photographer is facing south. In the background to the right is Yongsan, where the US 8th Army Compound is located. The ground where my sister and I are standing is now part of Namsan Park & to our left off-picture is the site of the modern day Grand Hyatt Hotel. Leroy Smothers.

My sister Karen Smothers and me in October, 1959, next to our home in New Itaewon, on the lower southeastern slope of Namsan Mountain, south of Seoul, Korea. The photographer is facing south. In the background to the right is Yongsan, where the US 8th Army Compound is located. The ground where my sister and I are standing is now part of Namsan Park & to our left off-picture is the site of the modern day Grand Hyatt Hotel. Leroy Smothers.

Korean girls playing Nol-Ttwigi (Korean see-saw), old Choson, Korea, 1890's

Korean girls playing Nol-Ttwigi (Korean see-saw), old Choson, Korea, 1890's

<황철(黃鐵: 1864-1930)>, 촬영지 미상, 1920년대. 한국의 사진가·서화가·문신이다.  우리나라 최초로 사진을 도입하여, 중요한 기록사진을 다수 촬영하여 그 시대를 조감할 수 있는  중요한 역사적 자료를 남겼다.

<황철(黃鐵: 1864-1930)>, 촬영지 미상, 1920년대. 한국의 사진가·서화가·문신이다. 우리나라 최초로 사진을 도입하여, 중요한 기록사진을 다수 촬영하여 그 시대를 조감할 수 있는 중요한 역사적 자료를 남겼다.

Pinterest
검색