Explore 2 Corinthians, Bible, and more!

Explore related topics

[고후] 5:17 그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다   [2 Corinthians ] 5:17 Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has gone, the new has come !

[고후] 5:17 그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다 [2 Corinthians ] 5:17 Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has gone, the new has come !

[고린도전서]15:58 그러므로 내 사랑하는 형제들아 견실하며 흔들리지 말고 항상 주의 일에 더욱 힘쓰는 자들이 되라 이는 너희 수고가 주 안에서 헛되지 않은 줄 앎이라   [1Corinthians]15:58 Therefore, my dear brothers, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.

[고린도전서]15:58 그러므로 내 사랑하는 형제들아 견실하며 흔들리지 말고 항상 주의 일에 더욱 힘쓰는 자들이 되라 이는 너희 수고가 주 안에서 헛되지 않은 줄 앎이라 [1Corinthians]15:58 Therefore, my dear brothers, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.

[마가복음]5:35	아직 예수께서 말씀하실 때에 회당장의 집에서 사람들이 와서 회당장에게 이르되 당신의 딸이 죽었나이다 어찌하여 선생을 더 괴롭게 하나이까 [막]5:36	예수께서 그 하는 말을 곁에서 들으시고 회당장에게 이르시되 두려워하지 말고 믿기만 하라 하시고 [Mark]5:35	While Jesus was still speaking, some men came from the house of Jairus, the synagogue ruler. "Your daughter is dead," they said. "Why bother the teacher any more?" [Mark]5:36	Ignoring what they said, Jesus told the synagogue ruler, "Don't be afraid; just believe."

[마가복음]5:35 아직 예수께서 말씀하실 때에 회당장의 집에서 사람들이 와서 회당장에게 이르되 당신의 딸이 죽었나이다 어찌하여 선생을 더 괴롭게 하나이까 [막]5:36 예수께서 그 하는 말을 곁에서 들으시고 회당장에게 이르시되 두려워하지 말고 믿기만 하라 하시고 [Mark]5:35 While Jesus was still speaking, some men came from the house of Jairus, the synagogue ruler. "Your daughter is dead," they said. "Why bother the teacher any more?" [Mark]5:36 Ignoring what they said, Jesus told the synagogue ruler, "Don't be afraid; just believe."

[마가복음]8:33 예수께서 돌이키사 제자들을 보시며 베드로를 꾸짖어 이르시되 사탄아 내 뒤로 물러가라 네가 하나님의 일을 생각하지 아니하고 도리어 사람의 일을 생각하는도다 하시고   [Mark]8:33 But when Jesus turned and looked at his disciples, he rebuked Peter. "Get behind me, Satan!" he said. "You do not have in mind the things of God, but the things of men."

[마가복음]8:33 예수께서 돌이키사 제자들을 보시며 베드로를 꾸짖어 이르시되 사탄아 내 뒤로 물러가라 네가 하나님의 일을 생각하지 아니하고 도리어 사람의 일을 생각하는도다 하시고 [Mark]8:33 But when Jesus turned and looked at his disciples, he rebuked Peter. "Get behind me, Satan!" he said. "You do not have in mind the things of God, but the things of men."

[에베소서]1:3	찬송하리로다 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께서 그리스도 안에서 하늘에 속한 모든 신령한 복을 우리에게 주시되 [Ephesians]1:3	Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in the heavenly realms with every spiritual blessing in Christ.

[에베소서]1:3 찬송하리로다 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께서 그리스도 안에서 하늘에 속한 모든 신령한 복을 우리에게 주시되 [Ephesians]1:3 Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in the heavenly realms with every spiritual blessing in Christ.

[민수기]24:8 하나님이 그를 애굽에서 인도하여 내셨으니 그 힘이 들소와 같도다 그의 적국을 삼키고 그들의 뼈를 꺾으며 화살로 쏘아 꿰뚫으리로다   [Numbers]24:8 "God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox. They devour hostile nations and break their bones in pieces; with their arrows they pierce them.   #꽃꽃이 #꽃꽂이 #윤미영

[민수기]24:8 하나님이 그를 애굽에서 인도하여 내셨으니 그 힘이 들소와 같도다 그의 적국을 삼키고 그들의 뼈를 꺾으며 화살로 쏘아 꿰뚫으리로다 [Numbers]24:8 "God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox. They devour hostile nations and break their bones in pieces; with their arrows they pierce them. #꽃꽃이 #꽃꽂이 #윤미영

[요한복음]11:25 예수께서 이르시되 나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고 [John]11:25 	Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. He who believes in me will live, even though he dies;

[요한복음]11:25 예수께서 이르시되 나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고 [John]11:25 Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. He who believes in me will live, even though he dies;

[출애굽기]20:4	너를 위하여 새긴 우상을 만들지 말고 또 위로 하늘에 있는 것이나 아래로 땅에 있는 것이나 땅 아래 물 속에 있는 것의 어떤 형상도 만들지 말며 [Exodus]20:4	"You shall not make for yourself an idol in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below.

[출애굽기]20:4 너를 위하여 새긴 우상을 만들지 말고 또 위로 하늘에 있는 것이나 아래로 땅에 있는 것이나 땅 아래 물 속에 있는 것의 어떤 형상도 만들지 말며 [Exodus]20:4 "You shall not make for yourself an idol in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below.

[요한복음]11:25 예수께서 이르시되 나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고 [요]11:26무릇 살아서 나를 믿는 자는 영원히 죽지 아니하리니 이것을 네가 믿느냐 [John]11:25	Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. He who believes in me will live, even though he dies; [John]11:26	and whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?"

[요한복음]11:25 예수께서 이르시되 나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고 [요]11:26무릇 살아서 나를 믿는 자는 영원히 죽지 아니하리니 이것을 네가 믿느냐 [John]11:25 Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. He who believes in me will live, even though he dies; [John]11:26 and whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?"

[사무엘상]12:24 너희는 여호와께서 너희를 위하여 행하신 그 큰 일을 생각하여 오직 그를 경외하며 너희의 마음을 다하여 진실히 섬기라 [1Samuel]12:24	But be sure to fear the LORD and serve him faithfully with all your heart; consider what great things he has done for you.

[사무엘상]12:24 너희는 여호와께서 너희를 위하여 행하신 그 큰 일을 생각하여 오직 그를 경외하며 너희의 마음을 다하여 진실히 섬기라 [1Samuel]12:24 But be sure to fear the LORD and serve him faithfully with all your heart; consider what great things he has done for you.

[에베소서]5:20	범사에 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 항상 아버지 하나님께 감사하며 [엡]5:21	그리스도를 경외함으로 피차 복종하라 [Ephesians ]5:20	always giving thanks to God the Father for everything, in the name of our Lord Jesus Christ. [Eph]5:21	Submit to one another out of reverence for Christ.

[에베소서]5:20 범사에 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 항상 아버지 하나님께 감사하며 [엡]5:21 그리스도를 경외함으로 피차 복종하라 [Ephesians ]5:20 always giving thanks to God the Father for everything, in the name of our Lord Jesus Christ. [Eph]5:21 Submit to one another out of reverence for Christ.

[시편]110:4	여호와는 맹세하고 변하지 아니하시리라 이르시기를 너는 멜기세덱의 서열을 따라 영원한 제사장이라 하셨도다 [시]110:5	주의 오른쪽에 계신 주께서 그의 노하시는 날에 왕들을 쳐서 깨뜨리실 것이라 [Psalms]110:4	The LORD has sworn and will not change his mind: "You are a priest forever, in the order of Melchizedek." [Psalms]110:5	The Lord is at your right hand; he will crush kings on the day of his wrath.

[시편]110:4 여호와는 맹세하고 변하지 아니하시리라 이르시기를 너는 멜기세덱의 서열을 따라 영원한 제사장이라 하셨도다 [시]110:5 주의 오른쪽에 계신 주께서 그의 노하시는 날에 왕들을 쳐서 깨뜨리실 것이라 [Psalms]110:4 The LORD has sworn and will not change his mind: "You are a priest forever, in the order of Melchizedek." [Psalms]110:5 The Lord is at your right hand; he will crush kings on the day of his wrath.

[야고보서]5:16 그러므로 너희 죄를 서로 고백하며 병이 낫기를 위하여 서로 기도하라 의인의 간구는 역사하는 힘이 큼이니라 [James]5:16	Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man is powerful and effective.  #God #Jesus #Holyspirit #하나님 #예수님 #성령님

[야고보서]5:16 그러므로 너희 죄를 서로 고백하며 병이 낫기를 위하여 서로 기도하라 의인의 간구는 역사하는 힘이 큼이니라 [James]5:16 Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man is powerful and effective. #God #Jesus #Holyspirit #하나님 #예수님 #성령님

[요나][욘]2:9 나는 감사하는 목소리로 주께 제사를 드리며 나의 서원을 주께 갚겠나이다 구원은 여호와께 속하였나이다 하니라 [Jonah][Jon]2:9	 But I, with a song of thanksgiving, will sacrifice to you. What I have vowed I will make good. Salvation comes from the LORD."

[요나][욘]2:9 나는 감사하는 목소리로 주께 제사를 드리며 나의 서원을 주께 갚겠나이다 구원은 여호와께 속하였나이다 하니라 [Jonah][Jon]2:9 But I, with a song of thanksgiving, will sacrifice to you. What I have vowed I will make good. Salvation comes from the LORD."

[로마서]12:17 아무에게도 악을 악으로 갚지 말고 모든 사람 앞에서 선한 일을 도모하라 [로마서]12:18 할 수 있거든 너희로서는 모든 사람과 더불어 화목하라 [Romans]12:17	 Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everybody. [Romans]12:18	If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.   #God #Jesus #Holyspirit #하나님 #예수님 #성령님

[로마서]12:17 아무에게도 악을 악으로 갚지 말고 모든 사람 앞에서 선한 일을 도모하라 [로마서]12:18 할 수 있거든 너희로서는 모든 사람과 더불어 화목하라 [Romans]12:17 Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everybody. [Romans]12:18 If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone. #God #Jesus #Holyspirit #하나님 #예수님 #성령님

[시편]43:3주의 빛과 주의 진리를 보내시어 나를 인도하시고 주의 거룩한 산과 주께서 계시는 곳에 이르게 하소서 [Psalms]43:3	Send forth your light and your truth, let them guide me; let them bring me to your holy mountain, to the place where you dwell.  #God  #Jesus #Holyspirit #하나님 #예수님 #성령님

[시편]43:3주의 빛과 주의 진리를 보내시어 나를 인도하시고 주의 거룩한 산과 주께서 계시는 곳에 이르게 하소서 [Psalms]43:3 Send forth your light and your truth, let them guide me; let them bring me to your holy mountain, to the place where you dwell. #God #Jesus #Holyspirit #하나님 #예수님 #성령님

Pinterest
Search