이 아이디어와 더 많은 아이디어를 탐색하세요!

[마가복음]8:33 예수께서 돌이키사 제자들을 보시며 베드로를 꾸짖어 이르시되 사탄아 내 뒤로 물러가라 네가 하나님의 일을 생각하지 아니하고 도리어 사람의 일을 생각하는도다 하시고   [Mark]8:33 But when Jesus turned and looked at his disciples, he rebuked Peter. "Get behind me, Satan!" he said. "You do not have in mind the things of God, but the things of men."

[마가복음]8:33 예수께서 돌이키사 제자들을 보시며 베드로를 꾸짖어 이르시되 사탄아 내 뒤로 물러가라 네가 하나님의 일을 생각하지 아니하고 도리어 사람의 일을 생각하는도다 하시고 [Mark]8:33 But when Jesus turned and looked at his disciples, he rebuked Peter. "Get behind me, Satan!" he said. "You do not have in mind the things of God, but the things of men."

(요한복음) 5:24 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 내 말을 듣고 또 나 보내신 이를 믿는 자는 영생을 얻었고 심판에 이르지 아니하나니 사망에서 생명으로 옮겼느니라 (John 5:24) "I tell you the truth, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be condemned; he has crossed over from death to life. #God #Jesus #Holyspirit #하나님 #예수님 #성령님

(요한복음) 5:24 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 내 말을 듣고 또 나 보내신 이를 믿는 자는 영생을 얻었고 심판에 이르지 아니하나니 사망에서 생명으로 옮겼느니라 (John 5:24) "I tell you the truth, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be condemned; he has crossed over from death to life. #God #Jesus #Holyspirit #하나님 #예수님 #성령님

(요한복음) 8:29 나를 보내신 이가 나와 함께 하시도다 나는 항상 그가 기뻐하시는 일을 행하므로 나를 혼자 두지 아니하셨느니라   (John) 8:29 The one who sent me is with me; he has not left me alone, for I always do what pleases him."  #God #Jesus #Holyspirit #하나님 #예수님 #성령님

(요한복음) 8:29 나를 보내신 이가 나와 함께 하시도다 나는 항상 그가 기뻐하시는 일을 행하므로 나를 혼자 두지 아니하셨느니라 (John) 8:29 The one who sent me is with me; he has not left me alone, for I always do what pleases him." #God #Jesus #Holyspirit #하나님 #예수님 #성령님

[민수기]6:24 여호와는 네게 복을 주시고 너를 지키시기를 원하며 [민]6:25 여호와는 그의 얼굴을 네게 비추사 은혜 베푸시기를 원하며 [민]6:26 여호와는 그 얼굴을 네게로 향하여 드사 평강 주시기를 원하노라 할지니라 하라 [Numbers]6:24	 "The LORD bless you and keep you; [Num]6:25	the LORD make his face shine upon you and be gracious to you; [Num]6:26	the LORD turn his face toward you and give you peace." '

[민수기]6:24 여호와는 네게 복을 주시고 너를 지키시기를 원하며 [민]6:25 여호와는 그의 얼굴을 네게 비추사 은혜 베푸시기를 원하며 [민]6:26 여호와는 그 얼굴을 네게로 향하여 드사 평강 주시기를 원하노라 할지니라 하라 [Numbers]6:24 "The LORD bless you and keep you; [Num]6:25 the LORD make his face shine upon you and be gracious to you; [Num]6:26 the LORD turn his face toward you and give you peace." '

[전도서]1:10 무엇을 가리켜 이르기를 보라 이것이 새 것이라 할 것이 있으랴 우리가 있기 오래 전 세대들에도 이미 있었느니라 [Ecclesiates]1:10 	Is there anything of which one can say, "Look! This is something new"? It was here already, long ago; it was here before our time.

[전도서]1:10 무엇을 가리켜 이르기를 보라 이것이 새 것이라 할 것이 있으랴 우리가 있기 오래 전 세대들에도 이미 있었느니라 [Ecclesiates]1:10 Is there anything of which one can say, "Look! This is something new"? It was here already, long ago; it was here before our time.

[마태복음]5:44나는 너희에게 이르노니 너희 원수를 사랑하며 너희를 박해하는 자를 위하여 기도하라 [Matthews]5:44	But I tell you: Love your enemies and pray for those who persecute you,

[마태복음]5:44나는 너희에게 이르노니 너희 원수를 사랑하며 너희를 박해하는 자를 위하여 기도하라 [Matthews]5:44 But I tell you: Love your enemies and pray for those who persecute you,

[시편]4:8 내가 평안히 눕고 자기도 하리니 나를 안전히 살게 하시는 이는 오직 여호와이시니이다 [Psalms 4:8]	I will lie down and sleep in peace, for you alone, O LORD, make me dwell in safety.  #God #Jesus #Holyspirit #하나님 #예수님 #성령님

[시편]4:8 내가 평안히 눕고 자기도 하리니 나를 안전히 살게 하시는 이는 오직 여호와이시니이다 [Psalms 4:8] I will lie down and sleep in peace, for you alone, O LORD, make me dwell in safety. #God #Jesus #Holyspirit #하나님 #예수님 #성령님

[누가복음]6:37	비판하지 말라 그리하면 너희가 비판을 받지 않을 것이요 정죄하지 말라 그리하면 너희가 정죄를 받지 않을 것이요 용서하라 그리하면 너희가 용서를 받을 것이요 [Luke]6:37	"Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.

[누가복음]6:37 비판하지 말라 그리하면 너희가 비판을 받지 않을 것이요 정죄하지 말라 그리하면 너희가 정죄를 받지 않을 것이요 용서하라 그리하면 너희가 용서를 받을 것이요 [Luke]6:37 "Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.

(사도행전 1:14) 여자들과 예수의 모친 마리아와 예수의 아우들로 더불어 마음을 같이하여 전혀 기도에 힘쓰니라

(사도행전 1:14) 여자들과 예수의 모친 마리아와 예수의 아우들로 더불어 마음을 같이하여 전혀 기도에 힘쓰니라

[전도서]3:12사람들이 사는 동안에 기뻐하며 선을 행하는 것보다 더 나은 것이 없는 줄을 내가 알았고 [전]3:13사람마다 먹고 마시는 것과 수고함으로 낙을 누리는 그것이 하나님의 선물인 줄도 또한 알았도다 [ Ecclesiastes ]3:12~13 	I know that there is nothing better for men than to be happy and do good while they live. That everyone may eat and drink, and find satisfaction in all his toil--this is the gift of God.

[전도서]3:12사람들이 사는 동안에 기뻐하며 선을 행하는 것보다 더 나은 것이 없는 줄을 내가 알았고 [전]3:13사람마다 먹고 마시는 것과 수고함으로 낙을 누리는 그것이 하나님의 선물인 줄도 또한 알았도다 [ Ecclesiastes ]3:12~13 I know that there is nothing better for men than to be happy and do good while they live. That everyone may eat and drink, and find satisfaction in all his toil--this is the gift of God.

Pinterest
검색